letteratura ungherese

Krúdy Gyula

La carrozza cremisi

Autore: 
Krúdy Gyula

Gyula Krúdy nasce nell’Ungheria assoggettata all’Impero asburgico nel 1878, ne vive gli ultimi respiri, ne descrive il mondo ancora quasi fiabesco di cui sentirà eterna la nostalgia un altro grande autore ungherese di poco più giovane, Sandor Márai, che considererà Krúdy il suo principale maestro.

ISBN/EAN: 
8821161684

Szabó Magda

Per Elisa

Autore: 
Szabó Magda

L'ultima opera della compianta scrittrice ungherese, "Per Elisa", è la prima parte dal titolo 'Cili' di quello che avrebbe dovuto essere un trittico autobiografico. Il trittico rimase incompleto; delle parti seguenti la scrittrice non lasciò sufficiente materiale per una pubblicazione anche parziale, ma 'Cili' rimane in sè completo.

ISBN/EAN: 
9788889076248

Márai Sándor

L'ultimo dono

Autore: 
Márai Sándor

Interrompo il mio silenzio per segnalare l’ultima opera tradotta in italiano per i tipi di Adelphi dello scrittore ungherese Sándor Márai. Vi sono raccolti i diari dell’ultimo periodo, dal 1984 al 1989, anno della morte. Una lettura struggente e triste, molto lontana dallo stile delle opere maggiori, molto lontana dalla celebrazione della Vecchia Europa asburgica e magiara, estranea si potrebbe dire a quel mondo borghese mitteleuropeo che tutti i romanzi in misura diversa contengono.

ISBN/EAN: 
9788845923913

Szabó Magda

Via Katalin

Autore: 
Szabó Magda

Il primo capitolo di “Via Katalin”, intitolato “Luoghi”, è stato per me piuttosto faticoso ed impenetrabile. Fin quasi da indurmi a rinunciare a proseguire la lettura. Ma amo la Szabò. Ho letto altri suoi due romanzi ed ho provato ad andare avanti ugualmente. Scelta azzeccata. Ho seguito la vicenda con maggiore passione ed accortezza, per poi tornare, una volta finito, al capitolo iniziale. L’ho riletto ed ho scoperto l’incanto di quelle pagine inizialmente tanto ostili.

ISBN/EAN: 
9788806199654

Szabó Magda

Lolò, Il Principe delle Fate; Abigail; Il Momento

Autore: 
Szabó Magda

"Lolò, il Principe delle Fate"" (Tündér Lala 1965; Edizioni Anfora, 2004) è testimonianza dell'eclettismo dell'autrice, che nella sua carriera ha saputo spaziare tra poesia e romanzo con pienezza, incontrando il piacere di ogni pubblico. Pubblicato in un periodo in cui era difficile ancora scrivere liberamente, per l'autrice fu l'occasione di continuare a scrivere senza che fossero imposti tagli di regime. Ne nasce un racconto senza tempo, ancora fresco, imperniato sul desiderio di un fanciullo appartenente ad una realtà fiabesca di potersi emancipare attraverso il mondo reale.

ISBN/EAN: 
8889076054

Lénárd Sándor

Roma 1938-1943. Dialoghi clandestini del tempo di guerra

Autore: 
Lénárd Sándor
Prendete un vocabolario qualsiasi e cercate la parola ‘bagnasciuga’. Il grande dizionario Garzanti dice: parte dello scafo di un natante tra la linea di minima e di massima immersione, che perciò è bagnata o asciutta a seconda del carico imbarcato o dello stato del mare. 2. impropriamente, tratto della spiaggia dove arriva il flusso delle onde; battigia.
ISBN/EAN: 
9788886810395

Pap Károly

Azarel

Autore: 
Pap Károly

Pubblicato per la prima volta nel 1937, Azarel arriva in Italia sulla scia del successo ottenuto in America nel 2001, cui hanno fatto seguito traduzioni in più lingue. La sproporzione del gap è umiliante: è nientemeno a distanza di settantadue anni che Fazi riesce a restituirci un autore dimenticato nella sua terra e purtroppo ancora pressochè sconosciuto in gran parte del mondo.

ISBN/EAN: 
9788881123056

Hász Róbert

La fortezza

Autore: 
Hász Róbert
Róbert Hász viene da un paese della Vojvodina dai due nomi: Doroslovo in serbo e in croato, Doroszló in ungherese. Il nome corretto sarebbe quello ungherese, stando agli odierni censimenti: la popolazione è a maggioranza assoluta magiara. Hász abbandonò la madrepatria nel 1991, per rifugiarsi assieme alla famiglia in Ungheria. Per ventisette anni aveva vissuto in Jugoslavia: in una terra di frontiera, in un paesotto piccolissimo, sorto sulle rovine di un monastero e di una fonte miracolosa.
ISBN/EAN: 
9788874521456

Szabó Magda

La ballata di Iza

Autore: 
Szabó Magda

Due donne: una madre, Etelka, e sua figlia, Iza. Una morte, quella di Vince, marito di Etelka e padre di Iza, che apre la vicenda e la costella. Dopo la scomparsa dell'uomo, Iza vuole che sua madre vada a vivere con lei a Pest, la capitale. Il suo appartamento è di sicuro più comodo, caldo, ospitale della casa di paese dove la vecchia viveva con suo marito. Iza è una donna medico, assolutamente affidabile, professionale ed attenta. Etelka si fida di sua figlia e a lei si rimette completamente, tanto che, spesso, i ruoli sembrano capovolti: Iza si comporta come fosse la madre di sua madre.

ISBN/EAN: 
9788806178321

Márai Sándor

Liberazione

Autore: 
Márai Sándor
Prosegue Adelphi nella meritoria opera di traduzione e pubblicazione degli scritti di Sandor Márai: l’ho già notato, l’operazione non è in ordine cronologico e si può rischiare di perdere il filo necessario al collegamento fra opere ed epoca storica, così come la dimensione della crescita stilistica di questo splendido narratore di un’Europa scomparsa.
Scritto, come riportato in calce, tra luglio e settembre del 1945, Liberazione è il romanzo della fine di un incubo (l’alleanza tra le croci frecciate ungheresi e il nazismo tedesco) e l’inizio di un’era non meno fosca (l’avvento dei Russi, con tutto ciò che per l’Ungheria questo significò): l’Autore passa questo periodo nella sua casa di campagna, sfuggendo agli ultimi ter
ISBN/EAN: 
9788845922831

Márai Sándor

Le braci

Autore: 
Márai Sándor
Dopo quarantun anni, un aristocratico generale in pensione ed un artista parvenu borghese a nome Konrad, tornano ad incontrarsi in un castello ai piedi dei Carpazi, dove il primo si è rinchiuso in un risentito isolamento. Legati fin dall’infanzia da un vincolo di amicizia che sembrava indissolubile fino al giorno in cui irrompe sulla scena l’amore tra Konrad e Kristina la moglie dell’ufficiale. Per sottrarsi agli imprevedibili risvolti di questa nuova incresciosa condizione, Konrad parte per i Tropici gettando la donna in uno stato di macerazione sentimentale che la condurrà alla morte ed il marito nell’abisso profondo dell’astio e dell’incomprensione.
ISBN/EAN: 
9788845922572

Szabó Magda

La porta

Autore: 
Szabó Magda

“La porta” è il capolavoro della Szabó. Risale al 1987, ma è stato riscoperto solo di recente.
Il romanzo nasce da un senso di colpa incancellabile: “Non ho scritto questo libro per Dio, che mi conosce fin nelle viscere, né per quelle ombre testimoni di ogni cosa che osservano le ore delle mie veglie e del mio sonno, bensì per gli esseri umani. Finora ho vissuto coraggiosamente, spero di morire allo stesso modo, con coraggio e senza menzogna, ma questo può accadere a una sola condizione: devo ammettere che Emerenc l’ho uccisa io. Volevo salvarla, non distruggerla, ma non posso tornare indietro e cambiare le cose”.

ISBN/EAN: 
9788806186173

Kertész Imre

Liquidazione

Autore: 
Kertész Imre

liquidàre
v. 1ª tr. (Ind. pres. lìquido) calcolare, determinare una ragione di credito, un conto e sim. e provvedere al relativo pagamento; est.: liquidare un impiegato, corrispondergli, alla cessazione del rapporto di lavoro, ciò che gli spetta come buonuscita; liquidare una merce, venderla a prezzo di realizzo; svenderla   
com. pagare 
fig.: liquidare un affare, concluderlo; liquidare una questione, risolverla, deciderla; liquidare qu., levarselo d’attorno o, anche, ucciderlo.

ISBN/EAN: 
8807016737

Koestler Arthur

La tredicesima tribù

Autore: 
Koestler Arthur

Provocatorio. Provocatorio è l’aggettivo più adatto a neutralizzarne altri di più imbarazzanti. È l’aggettivo geniale per bollare un’opera sconveniente. Un’opera saggistica provocatoria non è scientifica, non si può prendere davvero sul serio. Allora possiamo fare grandi salotti sull’eleganza stilistica, o sull’erudizione dell’autore. In saggistica è come dire “Torna a scrivere romanzi”.

ISBN/EAN: 
8877508086

Lakatos Imre

La metodologia dei programmi di ricerca scientifici

Autore: 
Lakatos Imre

Nota disambigua: questa recensione si riferisce all’opera di Imre Lakatos intitolata “The metodology of scientific research programmes”; l’autore della recensione ha letto e fa riferimento alla traduzione francese “histoire et métodologie des sciences”. L’ambiguità del titolo è accresciuta dall’apparente esistenza di una seconda traduzione italiana dal titolo “La falsificazione e la metodologia dei programmi di ricerca scientifici”.

ISBN/EAN: 
8842809225
Condividi contenuti